O início de tudo!!!

Museu da Imigração de São Paulo

Bem, esse é o início dessa longa jornada, também dizer que não percam a esperança em realizar seus sonhos e na vida tudo é um grande aprendizado.
Tudo começou pelo motivo, do meu marido ser descendente de italiano, com toda a imigração de italianos, difícil quem não tenha lá atrás um antepassado europeu. Os ítalo-brasileiros são descendentes da enorme massa de imigrantes italianos que chegaram ao Brasil entre 1870 e 1960. … A embaixada italiana no Brasil, em 2013, divulgou o número de 30 milhões de descendentes de imigrantes italianos (cerca de 15% da população brasileira), metade no estado de São Paulo.
E com a descendência, a idéia fixa de um dia -” Vamos para Itália, reconhecer minha cidadania e das crianças”.
Claro, que nós e metade da população com descedência italiana, pensa nisso!! E ter a oportunidade de fazer o reconhecimento na Itália, do que enfrentar os 10 ou mais anos no consulado.
Enfim, não tinhamos a certidão do dante, não tinhamos nada.
Só os nomes e mais ou menos onde poderia ter nascido e só.
Isso tudo em 2012, que começou essa jornada.
Com o bom e velho Google, primeiramente , a busca no Museu da imigração onde tem acervo dos navios e listas de bordo, (http://www.inci.org.br/acervodigital/index.php )me ajudou, porque aproximadamente tinha um ano em mente de acordo com as idades do pai e vô.Depois de meses achei o navio e a família toda. Isso me deu a informação de onde embarcaram, o nome e a idade de todos, confirmando realmente o que meu marido cresceu ouvindo, que seria da região de Rovigo. Então mãos a obra . Googleo de novo, horas de pesquisa e todos os emails de todas Comunes, da Região de Rovigo.
Mandei pra todos, Com as poucas informações que tinha. Mas tinha o ano aproximado de nascimento. Muitos emails encaminhados, 95 % não respondeu. Mas nesses 5 %, uma boa alma disse – Sim está aqui.

” Le anticipo l’estratto di nascita di ……Per la pratica di cittadinanza è necessario l’originale.Mi comunichi l’indirizzo di posta ordinaria dove spedirlo.Cordiali saluti.Carlo Ufficiale di Stato Civile e di Anagrafe “

Tradução

“Eu antecipo a certidão de nascimento de ……Para a prática da cidadania é necessário o original.Deixe-me saber o endereço postal para onde enviá-lo.Atenciosamente.Carlo Oficial de Estado Civil e Registro

Nesse momento tive um mini-infarto , de tanta alegria. Depois de 6 meses tive essa resposta. E ele gentilmente pediu o endereço para o envio.
Um mês depois, abro a caixinha do correio e estava lá. O certificato di nascita, sendo assim, estava tudo resolvido.
Era só tirar as outras certidões, vender um rim ou fígado e ir para Itália. (brincadeira) Só vendemos tudo o que tinhamos, quando fomos fazer, mas o rim e fígado estão aqui comigo até hoje.

Mas Ledo engano, o pior só estava por vir!!!!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s